Hallo aus Tokio

Hier findet Ihr unsere Abenteuer aus 1000 und einer (?) Nacht in Tokio - diese Aufenthaltsdauer dürfte so in etwa hinkommen.

05 April 2007

Umzug

So sieht es in unserem Hausflur aus, wenn jemand umzieht:


irre, oder?

That´s how our corridor looks, when somebody is moving - amazing, isn´t it?

Wetterkapriolen


Schon gestern waren wir verabredet, um die Kirschblüten im Shinjuku-Park zu bewundern. Aber nachdem es fast eine Stunde gedauert hatte, bis 4 Leute sich an einem Platz im Shinjuku-Bahnhof versammelt hatten (das ist der Bahnhof, an dem täglich geschätzte 2 Millionen Menschen umsteigen) und wir dann auch noch zu Mittag gegessen hatten, drehten wir uns auf dem Absatz um, als wir das Takashimaya-Kaufhaus verlassen wollten: tief und schwarz hingen die Wolken über den Wolkenkratzern von Shinjuku (die hatten´s also heute gar nicht so weit) und die Leute, die gegenüber in einer Riesenschlange für Donuts anstanden, hatten schon alle den Schirm aufgespannt.
Nach Kaffee und Kuchen (Mokka-Bananen-Pie, lecker) wagten wir uns wieder raus, nur um zu sehen, daß es nun in Strömen regnete und der Blick auf die Uhr sagte uns, daß der Park sowieso kurz vor der Schließung war.

In den Nachrichten abends habe ich dann erfahren, daß wir kaffeetrinkenderweise ein Gewitter samt dem 2. Schneefall dieser Saison in Tokio verpasst hatten. Da kann ich auch gut drauf verzichten, die Temperatur hinterher, die nicht so weit von Null entfernt war, hat mir schon gereicht.

Dafür war es heute wunderschön, inklusive Fuji-Blick zum Frühstück! Also bin ich wieder in den Park um dort mit den anderen Milliuunen die Kirschblüten zu feiern - die Japaner verstehen es wirklich, die Jahreszeiten zu zelebrieren!

So this is spring?

We wanted to see the cherryblossoms yesterday, but after it took 4 persons 1 hour to meet at Shinjuku station and after having had lunch, the sky was so black and looked so threatening, that we immediately decided to have coffee and some cake instead of going to the park. Afterwards it was raining so hard that we went home without having seen any blossoms. But we had also missed a thunderstorm and the second snowfall for this season - something I didn´t mind missing, to be honest, the temperature drop to shortly above zero was already enough for me!
But today was a lovely day, I could even see Mt. Fuji in the morning. So I went back to the park with millions of other Tokiotees to celebrate the season and take the shots you can see above.

01 April 2007

Kanamara Matsuri - does size matter?

In Kawasaki wurde heute ein etwas anderes religiöses Fest gefeiert, das wir uns nicht entgehen lassen konnten. Es entstand aus der Tradition, daß Prostituierte an diesem Tempel für die Erhaltung ihrer Gesundheit beteten und bei dem Fest wie oft üblich tragbare Schreine in einer Prozession durch den Ort getragen werden. Die sind nur etwas anders als sonst, aber seht selbst:

Tengu - japanisches Fabelwesen, ein Bergkobold mit langer Nase



Eine schweißtreibende und auf jeden Fall anstrengende Angelegenheit für Groß und Klein:



Mehr Hintergrundinformationen findet ihr hier:
http://mdn.mainichi-msn.co.jp/photospecials/graph/060403kanamara/

Today the Kananmara Festival took place. It goes back to the tradition of prostitutes praying for their health. Part of the festival is a procession with portable shrines, which are a bit different from what you normally see at shrine festivals - see above!

Labels:


Visitor Map
Create your own visitor map!