Hallo aus Tokio

Hier findet Ihr unsere Abenteuer aus 1000 und einer (?) Nacht in Tokio - diese Aufenthaltsdauer dürfte so in etwa hinkommen.

02 September 2006

Flach!

Man sagt ja, daß das Erlernen einer Fremdsprache auch tiefe Einblicke in eine andere Kultur gewährt. Wie tief, habe ich heute mal wieder erfahren:
Beim Metzger habe ich "tori mune kawanashi o futatsu" bestellt, was mir erst einmal ein "nihongo wa jouzu" ("Sie sprechen aber gut Japanisch") einbrachte, gefolgt von "Sie sind aber groß".
Daraufhin nahm die Metzgerin dann aber die verlangte Hühnerbrust aus der Theke, befreite sie wie gewünscht von der Haut und legte sie auf die Wage. Ich warf ein, daß ich aber 2 haben wollte und sie sagte "Ah, ni-mai!" ("Ach so, 2"). Ich fragte noch nach, ob meine Zählweise (futatse), denn nicht korrekt gewesen sei. Nein, nein, versicherte mir die nette Dame, man könne beides benutzen.
Nach dem Bezahlen verlief ich dann zufrieden mit den beiden enthäuteten Hühnerbrüsten und einer Frage das Geschäft:

Warum werden Brüste mit dem Zähler für flache Gegenstände gezählt???

Wie ich schon sagte: tiefe Einblicke in die Kultur!

Visitor Map
Create your own visitor map!